En spännande odyssé i vårt polska grannland
12.30 Borås, 13.30 Göteborg, 14.40 Falkenberg, 15.10 Halmstad och ytterligare ett tiotal orter i mellersta och södra Sverige.
Vi reser söderut via Halmstad och gör längs vägen ett stopp för fika innan vi i början av kvällen når Karlskrona. Härifrån avgår Stena Lines färja till Gdynia kl 21.00. Ombord på båten äter vi gemensam middag.
Innan vi anländer till Gdynia serveras frukostbuffé ombord på båten. Dagens mål är den charmiga semesterorten Mikołajki, belägen i hjärtat av det masuriska sjödistriktet. På vägen dit gör vi en guidad tur i den medeltida borgen Malbork, på tyska Marienburg, som började byggas på 1200-talet av riddarna i Tyska orden. Det är en imponerande tegelanläggning som är omgiven av ringmurar och vackert belägen vid floden Nogat. Under det trettioåriga kriget och under Karl X Gustavs polska fälttåg intogs borgen av svenskarna. I andra världskrigets slutskede förstördes den till hälften men har sedan dess återuppbyggts. Sedan 1997 finns anläggningen med på Unescos världsarvslista. Vi checkar därefter in för tre nätter på Hotel Golebiewski vackert beläget drygt en kilometer utanför Mikołajki och i direkt anslutning till den stora sjön. Samtliga dagar ingår frukost och middag på hotellet.
Innan vi anländer till Gdynia serveras frukostbuffé ombord på båten. Dagens mål är den charmiga semesterorten Mikołajki, belägen i hjärtat av det masuriska sjödistriktet. På vägen dit gör vi en guidad tur i den medeltida borgen Malbork, på tyska Marienburg, som började byggas på 1200-talet av riddarna i Tyska orden. Det är en imponerande tegelanläggning som är omgiven av ringmurar och vackert belägen vid floden Nogat. Under det trettioåriga kriget och under Karl X Gustavs polska fälttåg intogs borgen av svenskarna. I andra världskrigets slutskede förstördes den till hälften men har sedan dess återuppbyggts. Sedan 1997 finns anläggningen med på Unescos världsarvslista. Vi checkar därefter in för tre nätter på Hotel Golebiewski vackert beläget drygt en kilometer utanför Mikołajki och i direkt anslutning till den stora sjön. Samtliga dagar ingår frukost och middag på hotellet.
Vi inleder dagen med en vacker båttur på sjön Tałty, en av de djupaste sjöarna i det masuriska sjödistriktet. Under den cirka en och en halv timme långa turen från Mikołajki till Ryn omges vi av ett naturskönt landskap med skogklädda kullar. Väl framme i den trevliga lilla staden Ryn, mest känd för sin borg som ursprungligen byggdes av Tyska orden på 1300-talet, har vi tid för lunch på egen hand. Efter lunch fortsätter vi vår resa till Giżycko, ofta kallad seglingshuvudstaden i Polen. Det är en av de främsta hamnarna längs rutten för de Stora Masuriska Sjöarna och ett av de polska centren för turism och fritid. I staden finns Boyen-fästningen, byggd på slutet av 1800-talet för att skydda territoriet i Östpreussen. Den har formen av en stjärna och utgör ett intressant exempel på militär arkitektur. Efter att ha utforskat fästningen återvänder vi till hotellet för välförtjänt vila.
Vi inleder dagen med en vacker båttur på sjön Tałty, en av de djupaste sjöarna i det masuriska sjödistriktet. Under den cirka en och en halv timme långa turen från Mikołajki till Ryn omges vi av ett naturskönt landskap med skogklädda kullar. Väl framme i den trevliga lilla staden Ryn, mest känd för sin borg som ursprungligen byggdes av Tyska orden på 1300-talet, har vi tid för lunch på egen hand. Efter lunch fortsätter vi vår resa till Giżycko, ofta kallad seglingshuvudstaden i Polen. Det är en av de främsta hamnarna längs rutten för de Stora Masuriska Sjöarna och ett av de polska centren för turism och fritid. I staden finns Boyen-fästningen, byggd på slutet av 1800-talet för att skydda territoriet i Östpreussen. Den har formen av en stjärna och utgör ett intressant exempel på militär arkitektur. Efter att ha utforskat fästningen återvänder vi till hotellet för välförtjänt vila.
Idag besöker vi byn Święta Lipka – med en berömd helgedom tillägnad Jungfru Maria. Kyrkan går tillbaka till 1300-talet och är känd från folkberättelser som muntligen har förts vidare under flera århundraden. Huvudaltaret, orglarna, freskerna i kyrkan och klostergångarna bidrar alla till att göra kyrkan till en barockskatt av extraordinärt historiskt värde, räknat bland de mest magnifika exemplen på senbarockarkitektur i Polen. Under vår rundtur kommer vi att närvara vid en orgelkonsert. Efter besöket i helgedomen beger vi oss till Kętrzyn (Rastenburg) där vi har tid för lunch. Efter det fortsätter vi till Gierłoż där Hitler hade sitt militära högkvarter på östfronten, kallat Varglyan. Komplexet började uppföras 1940 och ligger väl skyddat i de ostpreussiska skogarna. Det var här som Claus von Stauffenberg genomförde det misslyckade bombattentatet mot Hitler i juli 1944, vilket filmatiserats i bland annat amerikanska Valkyria. Vid Varglyan väntar en lokalguide som visar oss runt. Idag är det bara ruiner som återstår av högkvarteret. Under sen eftermiddag återvänder vi till vårt hotell.
Idag besöker vi byn Święta Lipka – med en berömd helgedom tillägnad Jungfru Maria. Kyrkan går tillbaka till 1300-talet och är känd från folkberättelser som muntligen har förts vidare under flera århundraden. Huvudaltaret, orglarna, freskerna i kyrkan och klostergångarna bidrar alla till att göra kyrkan till en barockskatt av extraordinärt historiskt värde, räknat bland de mest magnifika exemplen på senbarockarkitektur i Polen. Under vår rundtur kommer vi att närvara vid en orgelkonsert. Efter besöket i helgedomen beger vi oss till Kętrzyn (Rastenburg) där vi har tid för lunch. Efter det fortsätter vi till Gierłoż där Hitler hade sitt militära högkvarter på östfronten, kallat Varglyan. Komplexet började uppföras 1940 och ligger väl skyddat i de ostpreussiska skogarna. Det var här som Claus von Stauffenberg genomförde det misslyckade bombattentatet mot Hitler i juli 1944, vilket filmatiserats i bland annat amerikanska Valkyria. Vid Varglyan väntar en lokalguide som visar oss runt. Idag är det bara ruiner som återstår av högkvarteret. Under sen eftermiddag återvänder vi till vårt hotell.
Efter frukost och utcheckning beger vi oss till den gamla hansestaden Gdańsk, som ligger vid floden Wisłas mynning. Gdańsk är en av Östersjöområdets mest storslagna städer och även känd under sitt tyska namn Danzig. Stadens historiska centrum har återuppbyggts efter den svåra krigsförstörelsen i mars 1945. Under en guidad tur ser vi bland annat Długi Targ, det långa torget, som kantas av färgglada borgarhus med gavlarna mot gatan, Neptunfontänen, rådhuset och Gyllene porten. Den imponerande Mariakyrkan från 1300-talet är en av världens största tegelkyrkor. En annan av de främsta sevärdheterna i Gdańsk är hamnkranen från 1400-talet som blivit stadens symbol. Under eftermiddagen återvänder vi till Gdynia och stiger på färjan som ska ta oss tillbaka till Sverige. På kvällen äter vi gemensam middag ombord på båten.
Efter frukost och utcheckning beger vi oss till den gamla hansestaden Gdańsk, som ligger vid floden Wisłas mynning. Gdańsk är en av Östersjöområdets mest storslagna städer och även känd under sitt tyska namn Danzig. Stadens historiska centrum har återuppbyggts efter den svåra krigsförstörelsen i mars 1945. Under en guidad tur ser vi bland annat Długi Targ, det långa torget, som kantas av färgglada borgarhus med gavlarna mot gatan, Neptunfontänen, rådhuset och Gyllene porten. Den imponerande Mariakyrkan från 1300-talet är en av världens största tegelkyrkor. En annan av de främsta sevärdheterna i Gdańsk är hamnkranen från 1400-talet som blivit stadens symbol. Under eftermiddagen återvänder vi till Gdynia och stiger på färjan som ska ta oss tillbaka till Sverige. På kvällen äter vi gemensam middag ombord på båten.
Vi äter frukost på båten innan vi anländer till Karlskrona cirka klockan 7.30. Vi beräknas nå Göteborg vid 14-tiden.
Väldigt fint resa! Bra planerat,och mycket fint hotell! Vi rekommenderar !
Väldigt fint hotell,mycket bra mat ! En väldigt bra resa!