Vi äter frukost på hotellet och reser sedan till Reguengos de Monsaraz för att besöka en textilfabrik som är känd för sina traditionella filtar och mattor. Vi får se hur hantverket utvecklats genom århundradena och hur det idag används både som dekoration och för praktiskt bruk. Vi stannar till i byn São Pedro do Corval, känt som den bästa keramiska platsen på Iberiska halvön. Här besöker vi några av byns verkstäder. Vår resa fortsätter till Portalegre där vi får en djupgående inblick i vävkonsten vid tapetserimuseet. Här får vi följa processen från design till färdig produkt och beundra tapeter från olika tidsepoker. Vi reser vidare till Alpalhão och checkar in på Hotel Monte Filipe för en natt. Middag äter vi på egen hand i staden.
Vi äter frukost på hotellet och reser sedan till Reguengos de Monsaraz för att besöka en textilfabrik som är känd för sina traditionella filtar och mattor. Vi får se hur hantverket utvecklats genom århundradena och hur det idag används både som dekoration och för praktiskt bruk. Vi stannar till i byn São Pedro do Corval, känt som den bästa keramiska platsen på Iberiska halvön. Här besöker vi några av byns verkstäder. Vår resa fortsätter till Portalegre där vi får en djupgående inblick i vävkonsten vid tapetserimuseet. Här får vi följa processen från design till färdig produkt och beundra tapeter från olika tidsepoker. Vi reser vidare till Alpalhão och checkar in på Hotel Monte Filipe för en natt. Middag äter vi på egen hand i staden.
1. Borde framgå av resebeskrivningen att det allmänt var mycket gående under resan. Detta är en resa som intresserar äldre personer, en del med fysiska begränsningar. 2. Detta var första resan med detta tema o det hade varit bra om ni informerat er mer på plats om de olika verkstäderna o museerna - öppettider, guidning mm. 3. Reseledare Max var rutinerad o bra - funkade fint med alla oss tanter. Detta kan bli en mycket bra o intressant resa med med en del justeringar!
Reseledaren ordnade extra besök på Museo da Seda dag5. Intressant . Bör vara före Museo do Bordado e do Barro för att öka förståelsen av sidentillverkningen.Ett annat intressant tillägg var ostmuseet dag4.Dag3 i Evora blev rundvandringen med guide väl ansträngande.För stort program på samma dag.